streda 23. augusta 2017

Was mit dem schönen Stöffchen/Čo stouto látkou



Das war die Frage, die mich den ganzen Sommer lang begleitet hat. Und nach fast zwei Monaten ist es endlich klar geworden. Die Julika von Prülla dann doch vollständig genäht, obwohl ich, erlich gesagt, Angst davor hatte, von Kopf bis zum Fuß in einem Stoff eingehüllt zu sein (ich hatte noch nie einen Jumper an).  Aber dieser Modaljersey von Lillestoff ist einfach großartig und edel und der Schnitt hat ihm richtig zur Geltung gebracht. 

To bola otázka, ktorá ma sprevádzala celým letom. A po takmer dvoch mesiacoch to bolo konečne jasné. Došila som celý overal  Die Julika von Prülla . Hoci som mala trochu strach byť od hlavy po päty zavinutá v jednej látke. Ešte som nikdy nemala oblečený overal. Ale tento úplet modal od Lillestoff je úžasný a elegantný a tento strih vyzdvihol jeho kvality.
In der Anleitung steht es zwar nicht, aber in den mittleren Streifen an der Teille habe ich einen Gummi eingezogen. Die Hose hat damit besseren Halt und steht auch schöner. Für die Streifen habe ich den rosa Stoffrand verwendet, es hat super geklappt.  

V páse som použila gumu, aj keď to nie je v návode uvedené, ale nohavice tak majú lepšiu stabilitu a stoja lepšie. Na olemovanie som použila bočný ružový pruh z okraja látky a s výsledkom som veľmi spokojná.
 Ich denke, dass ich das letzte Sommerteilchen, aber nach diesem Schnitt habe ich noch vor, ein oder zwei Shirts zu nähen - zu festlichen Anlässen. 

Myslím, že toto je už naozaj posledný kúsok do letného šatníka. Ale vrchný diel sa mi veľmi páči a ešte mám v pláne podľa neho ušiť jedno-dve elegantnejšie tričká. 

Jumper/overal: Julika von Prülla 
Stoff/látka: Anicara von Lillestoff

streda 16. augusta 2017

Im Double Gauze mit Hot Summer / V dvojitej gázovine

Im heimischen E-Shop hat sich diesen Sommer bisher mir unbekannter Stoff gehäuft - Double Gauze - genannt. Da ich solche Naturfasern sehr mag, habe ich angefangen einen passenden Schnittmuster zu suchen. Leider, es gibt für feste Stoffe nicht so viele Schnitte. Und auf Einmal hat der neue Schnitt von Schneidemeistern Hot Summer aufgetaucht. Sogar als Freebook bis ende August verfügbar, er musste  her. Ein ganz schlichtes Kleid, das mich sofort angesprochen hat. 

V mojich obľúbených E-shopoch sa začala objavovať látka s názvom dvojitá gázovina. Už som si ju všimla minulý rok, lebo mám rada takého prírodné materiály, ale iba v jednom vzore, ktorý ma veľmi neoslovil. Tento rok to už boli rôzne farby a rôzne vzory. Takže som ju chcela aj vyskúšať a začala som hľadať vhodný strih. Strihov pre pevné látky,ktoré by ma zaujali, nie je veľa. A tu sa začiatkom augusta objavil  nový strih na šaty Hot summer od Schneidemeistern. Do konca augusta je na stiahnutie zdarma v nemčine a angličtine, kto by mal chuť ešte šiť letnú garderóbu. Tieto jednoduché šaty a ešte k tomu zdarma sa mi hneď zapáčili.
Wegen den Schrägstreifen wird etwas mehr Stoff benötigt, und die bestellte Menge war genug auch für einen Kinder-Overall. Der ist ebenfalls nach einem Freebook total schnell genäht. 

Kvôli šikmým prúžkom som objednala viac látky, a bolo jej veru dosť veľa ešte aj na overall pre Leu. Strih na overall je tak isto zdarma a je super rýchlo ušitý.
Das Kleid habe ich der Größe 34 genäht und es ist für mich ein Bisschen zu groß ausgefallen. Aber zum Glück schrumft  der Musselin nach dem Waschen und jetzt ist es vollkommend. So auch bei dem Overall. Außerdem habe ich das Kleid um 10cm gekürzt. 

Zusammengefasst trägt sich der Stoff federleicht und zusammen mit dem Schnitt ideal für einen heißen Sommer toll geeignet. Ich hoffe, der dauert noch länger an. 

Šaty som šila vo veľkosti 34 a boli mi trochu veľké. Ale gázovina sa po praní na šťastie stiahne, takže teraz sú ideálne. Tak isto to bolo aj s overallom. Okrem toho som ich ešte o 10cm skrátila. 

Výsledok - látka je úžasne ľahučká a strih ideálny pre horúce leto. A ja dúfam, že to ešte potrvá dlhšie.
Ich hatte nur etwas Schwierigkeiten mit dem Säumen. Eine Woche lang habe ich überlegt, immer wieder die Anleitung gelesen, wie es mit den Schrägstreifen geht. Leider ist die Anleitung sehr bescheiden ohne Bilder und eine nicht erfahrene Baumwollnäherin, die dazu noch nicht die Schrifftliche Anleitungen gut lesen kann, wie ich, muss halt lange drüber nachdenken. 
Nach Befragen von Google war ich auch nicht gescheiter. Aber ich denke, zum Schluss habe ich es doch hingekrigt. Vielleicht helfen Jemandem ein paar Bilder, die ich schnell beim Nähen gemacht habe.Bei ZugeKnöpft habe dann doch noch eine schöne Anleitung zum Schrägband gefunden.

Čo sa týka šitia, mala som trochu problémy s olemovaním. Týždeň som intenzívne rozmýšľala, stále čítala návod, ako na tie šikmé prúžky. Žiaľ, návod je veľmi skromný bez obrázkov, ako som inak zvyknutá, a pre neskúsenú šičku pevných látok, ktorá nevie dobre čítať návody, je to katastrofa. 
Po dopyte na Google som nebola múdrejšia. Ale myslím, že nakoniec som to celkom dobre zvládla. Možno niekomu pomôže pár obrázkov, ktoré som narýchlo urobila pri šití. Na tomto blogu som ešte dodatočne našla pekný návod.






Kleid/Šaty Hotsummer von Schneidemeistern: Freebook do konca augusta
http://schneidernmeistern.com/hot-summer-at-least-its-free/
OveralL: Freebook
https://www.purlsoho.com/create/2015/06/26/summer-romper-for-kids/